fbpx

【學英文】清明節英文怎麼說?6個關於清明的英文教你識

【學英文】清明節英文怎麼說?6個關於清明的英文教你識

清明節快到了,每年清明節會在4月4日至6日之間,清明是中國一個重要傳統節日,源自上古時代的祖先信仰與春祭禮俗,在這天許多人都會按照習俗,去掃墓祭祖拜祖先,又或者去踏青郊遊。今天我們就一起來學習一下 Ching Ming Festival 這個節日,以及中國這些傳統英文怎麼說。

清明節英文怎麼說?清明節的英文

清明節是農曆二十四節氣之一,與農曆新年、端午節、中秋節一同被視為中國四大傳統節日。

在香港,官方的譯法是 Ching Ming Festival。香港讀書的小朋友就用這個。

當然這是 Ching Ming Festival 廣東話的說法。

在內地,普通話的譯法是 Qingming Festival。

無論是 Ching Ming 還是 Qingming,對外國人來說是看不明白的。所以,具體一點,可以用「掃墓」這個動作去形容,叫作 “Tomb Sweeping Day” / “Tomb Sweeping Festival” 這樣就更傳神。Tomb 是墓地名詞,Sweeping 是動詞 Sweep 打掃演變。

掃墓的英文

掃墓 就是 Sweep Tombs。

掃墓 不同掃地,當然就不只是「掃」,也有「整理」的意思。所以我們會用 tidy up 或 clean up 來表示。

而 墓地,也可以包含附近的地方,也就是 Gravesite, Graveyard 等等去形容。

Example: We usually tidy up the gravesite of our ancestors’ tombs on Tomb Sweeping Day.

祭拜的英文

祭拜,包含供奉,英文是 Worship。

英文 拜神拜佛拜祖先都是拜,都是用 Worship。Worship 是動詞,祭拜祖先可以說成 worship ancestors。

Example: We worshipped our ancestors after we tidied up the gravesite.

磕頭 / 鞠躬的英文

祭拜的時候,我們會磕頭和鞠躬。

磕頭有人譯作 Kowtow, 但這只是音譯,香港地少用。

鞠躬是 Bow,但香港人也以此作包含磕頭。

Example: We bowed to the gravesite as paying respects to our ancestors.

我們墳前鞠躬,以表示我們對祖先致敬。

燒香的英文

祭拜的時候,我們也會燒香。

香的是英文是 incense,是氣味,是不可數名詞。講究一點,香支是 incense stick,這個就是可數名詞。

燒香,就是 burn incense。

但 Burn 聽起來有點「大火」。

說點香吧,點香就是 light incense.

冥鏹 紙錢 紙紮祭品的英文

冥鏹即是紙錢,又叫陰司紙、衣紙。紙錢可稱為 Joss Paper,Joss 是 「神像、佛像」的意思,Joss Paper 就是給神像、佛像、先人的紙,就是紙錢啦。又因為紙錢是跟香一起燒,所以也有 incense papers 的翻譯。陰司紙,又可以叫作 Hell Money / Hell Bank Note,不過好像不太得體。

紙紮祭品的英文,就可以稱為 Papercraft.

祭品的英文,可以稱作 Offerings.

踏青的英文

清明節除了祭祖掃墓、懷念先人,也有春遊踏青,出遊感受春意的習俗。

清明時萬物生長,風光明媚。香港地,如果不是疫情,大人小孩也都會外出郊遊,欣賞充滿春意的自然風景。

踏青的英文很簡單,就是 Outing 啦,也可以說 Go for a walk in the country in spring。這裡 Country 不是國家,而是郊外的意思。要避免誤會,也可以用 Countryside。

踏青很多人會放風箏,放風箏就是 Flying a kite.

青糰的英文

「青糰」是掃墓時攜帶的點心。青糰外皮由青色草汁(艾草或鼠麴草)所製,呈現綠色,所以叫做青糰,其他地區亦被稱作叫艾粿或草粿/草仔粿等等,古代人認為這兩種材料可以驅邪。

青糰 可以譯作 Sweet green rice ball.

又因為它是客家人以糯米製成的傳統小吃,可翻譯成 Hakka rice cake。


下面的英文比較艱深,小學生未必學得會,不過也順帶一提:

墳場的英文

墳場的英文官方翻譯是 Cemetery,Cemeteries

火葬場的英文

墳場的英文官方翻譯是 Crematorium,眾數是 Crematoria

骨灰安置所 / 骨灰龕的英文

在香港,骨灰安置所 是 Columbarium。

香港有下面幾個骨灰安置所:

  • 哥連臣角 Cape Collinson
  • 鑽石山 Diamond Hill
  • 富山 Fu Shan
  • 葵涌 Kwai Chung
  • 和合石 Wo Hop Shek
  • 長洲 Cheung Chau
  • 南丫島 Lamma Island
  • 坪洲 Peng Chau
  • 曾咀 Tsang Tsui
  • 黃泥涌道 Wong Nai Chung Road
  • 禮智園 Lai Chi Yuen

骨灰龕位 是 Niche

骨灰龕 是 Cremation urn / Funerary urn。

而香港的墳場及火葬場,都是歸食物環境衞生署管轄的。

清明節英語視頻教學

 


想小朋友學好英文,即報籃豆英文專科班

英文專科班 1:4 小班教學 學得更快更好