fbpx

【學英文】新冠肺炎改列「風土病」?關於Pandemic, Epidemic, Endemic和Outbreak 4個英文詞彙的分別

【學英文】新冠肺炎改列「風土病」?關於Pandemic, Epidemic, Endemic和Outbreak 4個英文詞彙的分別

新冠肺炎在全球大流行,我們一看 Pandemic 就知道是指新冠肺炎 Covid-19。香港現在每日都有新增的確診病人,有些人認為新冠肺炎會演變成為香港的風土病(Endemic),究竟到底什麼是風土病呢?疫情爆發的英文是什麼?今日和大家談一下。

傳染病術語各有大不同不可亂用

傳染病術語,其實各有不同。 “Pandemic”, “epidemic”, “endemic” 等等詞彙,區別很多人都不太清晰,即使是醫學專家,也各有不同看法。而且,隨著時間的推移,疾病的流行程度也影響我們怎麼去形容它。
好的,我們嘗試去定義一下:

  • A PANDEMIC is a disease that affects a large number of people spreading over multiple countries or continents.
    大流行是指一種蔓延到多個國家或大陸的流行病。
  • AN EPIDEMIC is a disease that affects a large number of people within a community, population, or region.
    流行病是一種影響社區、人口或地區內大量人群的疾病。
  • ENDEMIC is a disease that belongs to a particular people or country.
    地方病是屬於特定民族或國家的疾病。
  • AN OUTBREAK is a greater-than-anticipated increase in the number of endemic cases. It can also be a single case in a new area. If it’s not quickly controlled, an outbreak can become an epidemic.
    爆發是地方病病例數量超出預期的增加。它也可以是一個新地方的單一案例,如果不能迅速控制,爆發可能會變成流行病。

Pandemic 也有人翻譯作瘟疫。不過這個有點嚇人所以現在很少人這樣稱呼。

陳沛然醫生解釋風土病

陳沛然醫生解釋風土病是指在某個地方內,毋須境外輸入便能在社區內長年持續出現的疾病,例如登革熱,它已是一些東南亞國家的風土病,而本港每年的登革熱個案大部分都是由境外傳入,所以登革熱目前仍不是香港的風土病。

陳醫生強調一旦新冠肺炎成為風土病,日後就很難完全剷除,因為病原體從來都未被完全消滅,病毒便會在當地再次感染動物或者人類,利用宿主複製再複製,之後透過飛沫再傳染其他人,無法完全消滅。

由於目前仍在疫情當中,疫情的演化如何,仍是未知之數,大家不必太憂慮,努力抗疫做好個人及環境衛生吧。

資訊連結:https://shows.acast.com/fightwars/episodes/5f857abc5a3fbc449ffe3368

Pandemic 大流行、Epidemic 流行病、Endemic 風土病有何不同?

Epidemic vs. Pandemic

大流行 Pandemic 和 流行病 Epidemic, 最容易記得的區別,就是記住大流行中的開首 “P”。

P for Passoport!

流行病有護照,就可以在不同國家之間穿梭啦!

大流行 Pandemic 就當然是比流行病 Epidemic 大鑊得多啦!

Epidemic vs. Endemic

流行病 Epidemic 和地方病 Endemic 的區別,流行病 Epidemic 是局限於一個區域的疾病傳播,但Epidemic 亦意味病例大大超過了預期,有失控的意思。例如,當初 COVID-19 僅限於中國武漢時,當時它是一種流行病Epidemic。但後來的演變和傳播使它變成了一種大流行 Pandemic。

而風土病,又稱作地方病,就是在特定位置持續存在的,而不需要外面傳入。例如:瘧疾是非洲部分地區的地方病:Malaria is endemic to parts of Africa.

Endemic vs. Outbreak

風土病 Endemic 可能會導致「爆發」Outbreak,而且爆發可能發生在任何地方。

例如,登革熱在非洲、中美洲和南美洲以及加勒比地區的某些地區是風土病。但在 2019年,一名感染者訪問了大島 Big Island 並被那裡的蚊子叮咬。然後這些昆蟲將疾病傳播給它們叮咬的其他個體,從而引發了夏威夷爆發了登革熱疫情。

外部連結

What’s the difference between a pandemic, an epidemic, endemic, and an outbreak? | Intermountain Healthcare

學英文 找專業老師

如果您認識任何人對英語感興趣,或者認為這篇文章對他們有用,可分享此文章給他們。感謝您今天的學習!

想小朋友學好英文?即上英文專科班

英文專科班 1:4 小班教學 學得更快更好